以下各贴均为同门同派的单词.
下贴为人体部位法语对照图,18岁以下禁入
Le Grand Palais du Peuple à Beijing 北京人民大会堂
Grande Muraille 长城
Temple du Ciel 天坛
Paiais d’Eté 颐和园
Tombeaux des Ming 明朝陵墓
Place Tian An Men 天安门广场
Temple des Lamas 喇嘛寺
Parc Beihai 北海公园
Palais Impérial 故宫
Palais de Potala 不达拉宫
L’opéra de Pékin 京剧
Tibet 西藏
La Fête Qingming 清明节
La Fête de la Mi-Automne 中秋节
La Fête du Double Neuf 重阳节
Le Quotidien du Peuple 人民日报
DEUG : Diplome d'Etudes Universitaires Générales-----普通大学证书
DEA: Diplome d'Etudes Approfondies-----深入研究证书
DESS: Diplome d'Etudes Supérieures Spécialisées-----高级专业研究证书
D.E.: Diplome d'Etat-----医学证书
D.E.1: Diplome d'Etat en Odontologie-----牙科证书
D.E.2: Diplome d'Etat en Pharmacie-----药剂学证书
DUT: Diplome Universitaire de Technologie-----工艺学大学证书
BTS: Brevet de Technicien Supérieur-----高级技术员证书
BAC: Baccalauréat-----高中会考
Concours:-----会考
Licence:-----学士学位
Maitrise:-----硕士学位
Doctorat:-----博士学位
Médecine Générale-----医生执照
D.E Docteur en MEDECIN-----医学博士
Formations de santé-----医学课程
FORMATIONS COMMERCIALES:-----商业课程
FORMATIONS INGENIEUR-----工程师课程
Les métiers Professions
un ministre government minister
un/une fonctionnaire civil servant
un facteur mail carrier
un militaire person in the armed services
un policier police officer
un enseignant / une enseignante teacher
un instituteur/une institutrice t eacher (elementary school)
une assistante sociale social worker
un médecin 'doctor, physician'
un/une dentiste dentist
un infirmier / une infirmière nurse
un kinésithérapeute / un kiné 'chiropractor, physical therapist
un/une psychologue psychologist
un opticien / une opticienne optician
un avocat / une avocate lawyer
un/une juriste attorney
un banquier / une banquière banker
un chef d'entreprise business owner
un patron / une patronne boss
Président Directeur Général CEO
un cadre executive
la gestion management
un/ une comptable accountant
un publicitaire advertising agent
un/une secrétaire secretary
un employé/ une employée employee
un ouvrier / une ouvrière blue collar worker
un analyste-programeur analyst-programer
un ingénieur engineer
un chercheur researcher
un/une propriétaire owner
un vendeur / une vendeuse sales person
un caissier / une caissière cashier
un restaurateur restaurant owner
un cuisinier / une cuisinière cooker
uun serveur / une serveuse waiter/waitress
un boulanger / une boulangère a baker
acteur / actrice actor / actress
un peintre painter
un musicien / une musicienne musician
une femme au foyer housewife
un écrivain writer
coiffeur / coiffeuse hair dresser
chanteur / chanteuse singer
un journaliste reporter, journalist
un artisan / une artisane craftsman
l'hôtel the hotel
le rez-de-chaussée 1st floor (US), ground floor (BR)
le premier étage 2nd floor (US), 1st floor (BR)
le dernier étage 最高一层
le couloir the hallway
la chambre the room
la porte the door
la fenêtre the window
le lit the bed
l'oreiller the pillow
le canapé the sofa
la commode the dresser
la lampe the lamp
la baignoire 浴缸,浴盆
un appartement 成套公寓
un studio 单间公寓
une maison 房子,家
une villa 别墅
l'entrée 入口,进口处
la salle de séjour 起居室
le salon 沙龙,客厅
une salle à manger 餐厅
une cuisine 厨房
une chambre 房间
une lingerie 洗衣房
le balcon 阳台
la salle de bains 浴室
les toilettes 洗手间
les w.c. 厕所
le sous-sol 地下室
un garage 车库
un jardin 花园
la location 出租(房屋)
un,une locataire 房客
Le Transport Transportation
l'avion the plane
l'aeroport the airport
le métro the subway
la gare / station de métro the subway station
l'autobus the bus
l'arrêt du bus the bus stop
la gare d'autobus the bus station
le train the train
le quai the platform
la gare the train station
un billet aller-retour a round trip ticket
un billet simple a one-way ticket
le prix the price
la voiture the car
le passeport the passport
Comment voyagez-vous?
How do you travel?
Je voyage en avion/en bateau/en train/en voiture.
I travel by plane/by boat/by train/by car.
Comment allez-vous à 'université?
How do you go to the university?
Je vais en métro/en bus/en taxi/à vélo/à pied.
I go by metro/by bus/by taxi/by bicycle/on foot.
une assiette plate
un bol bowl
un couteau knife
une cuillère spoon
une fourchette fork
une serviette napkin
une soucoupe saucer
une tasse cup
un verre glass
un verre à vin wine glass
une boîte can, box, tin
une bouteille bottle
serviette f. 餐巾
verre à eau 水杯
verre à vin blanc 白酒杯
verre à vin rouge 红酒杯
un pot jar
la confiture jam
le croissant croissant
les frites fries
la mayonnaise mayonnaise
la moutarde mustard
le pain bread
le pain grillé toast
les pâtes pasta
le poivre pepper
le riz rice
le sel salt
le sucre sugar
les hors d'oeuvre (m) appetizer
la soupe, le potage soup
le plat principal main course
la salade salad
le dessert dessert
le biscuit cookie
les bonbons candy
le chocolat chocolate
la crème brûlée custard
la crème caramel flan
le fromage cheese
les fruits (m) fruit
le gâteau cake
la glace ice cream
le mousse au chocolat chocolate mousse
la tarte pie
la vanille vanilla
un sandwich 三明治
une salade 色拉
un coca 可乐
le repas meal
le petit-déjeuner breakfast
le déjeuner lunch
le dîner dinner
le goûter snack
avoir faim to be hungry
manger to eat
avoir soif to be thirsty
boire to drink
Je voudrais... I would like...
commander to order
préparer un repas (准备)做饭
La cuisine est bonne. 饭菜很好。
un cuisinier 厨师,炊事员
une cuisinière 女厨师,女炊事员
Bon appétit! (祝你)好胃口!
boire du vin 喝酒
boire du thé 喝茶
boire du café 喝咖啡
manger de la viande 吃肉
la cuisine chinoise 中餐
la cuisine européenne 西餐
c'est un film en couleurs. 这是一部彩色电影。
c'est un film en noir et blanc 黑白片
c'est un film sous-titré 有字幕的电影
c'est un film bien tourné 拍得不错的电影
c'est un film de science fiction 科幻片
c'est un film d'animation 动画片
c'est un film policier 侦探(警匪)片
un film d'amour 爱情片
un film d'aventures
un film d'épouvante / un film d'horreur 恐怖片
un film d'action 动作片
une pièce filmée 舞台纪录片
Aller voir des dessins animés.去看动画片。
Les acteurs jouent(très) bien. 演员演得很好。
Voilà une vedette de cinéma. 这是一位电影明星。
la télé TV
la télécommande remote control
un téléspectateur /une téléspectatrice television spectator
un magnétoscope videocassette recorder / VCR
une chaîne channel
un programe television schedule
une émission show
une série series
un dessin animé cartoon
un documentaire documentary
une émission de variétés variety show
un soap soap opera
un jeu télévisé game show
un western western
un magazine d'actualités àla télévision) news show
les informations (f ,pl) / le journal news
l'actualité(f) current events
la météo weather report
un présentateur / une présentatrice newscaster
un reporter reporter
une interview interview
une publicité / une pub commercial
un concert concert
un acteur / une actrice actor / actress
un annonceur / une annonceuse announcer
1.今天天气怎么样?
Quel temps fait-il aujourd'hui?
今天天气好。
Il fait beau.
2.天气好极了。
Il fait un temps magnifique.(splendide)
3.天气温和。
Il fait doux.(bon,tiède)
4.天气凉爽。
Il fait frais.
5.今天有太阳。
Il fait du soleil.
6.天空晴朗,万里无云。
Il fait clair,asns nuages.
7.天气干燥。
Il fait sec
8.天气潮湿。
Il fait humide.
9.天气不好。
Il fait mauvais.
10.今天阴天
Il fait un temps gris.
11.气温多高?
Qu'indique le thermomètre?
10度
Le thermomètre marque 10 degrés.
零下2度
Le thermomètre indoque 2 degrés au-dessous de zéro.
12.今天温度是多少?15度
Quelle thermomètre fait-il aujourd'hui? Il fait 15°C.
13.今天气温多高;零度
Quelle est la température fait-il aujourd'hui. Zéro degré.
14.今天多少度?零下10度
Combien fait-il aujourd'hiu? Il fait mois d'août?
15.八月份平均气温多少?
Quelle est la température moyenne du mois d'août?
平均气温摄氏30度
La température moyenne est de 30°C
17.你们地区最高温度多少?
Quelle est la température maximale(la plus élevée)de votre région?
18.最低气温是多少?
Quelle est la température minimale(la plus basse)de la journée?
19.夏天,气温可高达42度。
En été , la température peut monter(s'élever) jusqu'à 42°C
20.冬天,气温可下降到零下30度。
En hiver, la température peut descendre (baisser) à moins 30°
21.在我们那儿,同一天里气温常常相差很大。
Chez nous,il y a souvent de grands écarts de température deams la même journée.
22.我们地区冬天和夏天的温差不大。
les écarts de température entre l'hiver et l'éte ne sont pas très importands dans nos régions.
23.气温变化于零下10度和零上42度之间。
La température varie entre -10° et 42°.
24.今天温度比昨天更低。
La température d'aujourd'hui est plus bassw que celle d'hier.
25.明天气温比今天还要高。
La température de demain sera encore plus élevée qu'aujourd-hui.
26.天热。
Il fait chaud.
27.天热得受不了。
Il fait une chaleur torride (acablante, insupportable).
28.天闷热
Il fait loued.(étouffant)
29.天热得喘不过气来。
C'est irrespirable.
30.热得像火炉
C'est un four!
31.烈日当空
Il fait un soleil brûlant.(Quel soleil de plomb!)
32.今天大太阳,戴上草帽。
Mettez un chapeau de paille, il y a beaucoup de soleil.
33.天真热,我从来没有碰到过这么热的天。
Qu'il fait chaud aujourd'hui! Je n'ai jamais vu un temps pareil.
34.多热的天,咱们进屋吧,屋里凉爽一点。
Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.
35.这屋子真热,你把窗打开,让人透透气。
Qu'esr-ce qu'il fait chaud dans cette piéce! Ouvre la fenêtre pourqu'on ait un peu d'air.
36.我喜欢天气热的地方,我怕冷。
Je préfére les pays chauds,je ne supporte pas le froid.
37.我浑身是汗,我要洗个澡。
Je suis tout en cueur,(en nage) je vais prendre une douche.
38.走,乘凉去。
Allons prendre le frais.
39.给我们一点饮料喝,凉快凉快。
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse.
40.把窗户打开,把电扇也打开,使房间凉快一点。
Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.
41.天冷。
Il fait froid.
42.天很冷。
Il fait très froid.(Il fait un froid de canard. )
43.天寒地冻。
Il fait glacial.(Il fait froid à pierre fendre.)
44.感到凉意。
Le froid se fait sentir.
45.寒气袭人。
le froid est pénétrant
46.突然来了寒流。
Il est survenu coup de froid inattendu.
47.寒流将造成大幅降温
La vague de froid entraînera une importante baisse de température.
48.寒流冻坏了蔬菜和果树的花朵。
Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers.
49.寒流是从北方过来的。
La vague de froid descend du Nord.
50.寒流终于过去了。
La vague de froid s'est enfin retirée.
51.我冷。
J'ai froid.
52.我怕冷。
Je ceains le froid.(Je suis frileux.)(Je suis sensible au froid.)
53.你鼻子尖都冻红了,到暧气那暖暖。
Tu as le bout de nez tout rouge. Va te chauffer près du radiateur!
54.我们晒太阳取暖。
Nous nous chauffons au soleil.
55.我冻坏了。
Je gèle. (Je caille.)
56.我冷得发抖。
Je grelotte (tremble) de froid.
57.我的手冻木了。
J'ai les mains transies (gelées).
58.你不给孩子多穿点衣服,他就会会着凉的。
Votre enfant prendra froid, si vous ne le couvrez pas assez.
59.冬天要注意多穿一点衣服。
Il faut avoir soin de bien se couvrir en hier.
60.下冰雹。
Il grêle. (Il tombe de la grêle.)
61.冰雹越下越大。
Les grêlons tombent de plus en plus.
62.冰雹砸着玻璃窗。
La grêlons fouette (frappe) les vitres.
63.一阵冰雹把蔬菜的水果全毁了
Une averse de grêle a détruit (saccagé)les légumes et les fruits.
64.降霜
Il fait du givre.(du frimas).
65.房顶上覆盖着霜
Les toits sont couverts de givre.
66.树枝挂满了白霜
Les arbres sont chargés de givre.
67.今天地上结了薄冰。
Il fait du verglas aujourd'hui.
68.街道上都覆盖一层薄冰
Les rues sont couvertes de verglas.
69. 结冰
Il géle.
70.夜里河水冻了。
La rivière a gelé pendant la nuit.
71.晾在外面的内衣都冻冰了。
Tout le linge dehors a gelé.
72.天冷,地冻得很硬。
Le froid géle le sol.
73.这房间冷得要死
On gèle dans cette chambre.
74.我的脚冻了,暖不过来。
J'ai les pieds gelés, je n'arrive pas à me réchauffer.
75.下雪
Il neige.
76.下小雪
Il tombe une neige fine.
下大雪
Il tombe une neige épaisse.
下雨雪
Il tombe une neige humide.
77.冰在零度时融化
La glace fond à 0 °C
78.下鹅毛大雪。
Il neige à fros flocons.
79.解冻
Il dégèle.
80.阳光使冰雪消融。
Le soleil fait fondre la glace.
81.大雪纷飞,盖满大地
Des flocons de neige tourbillonnent et couvrent la terre.
82.暴风雪席卷着北方
Une tempête de neige se déchaîne dans le nord.
83.雪越积越厚
La neige s'amoncelle.
84.雪那么厚,深得没膝,无法再前行。
Il y a tellement de neige au'on ne peut plus avancer, on s'wnfonce jusqu'aux genoux.
——张先生在吗?
——Je suis bien chez M.Zhang?
——我想找张先生。
——Je voudrais parler à M.Zhang.
——是,我就是。您是哪位?
——Oui,c'est lui-même.
——我是李利。
——Je suis Lili.
——请稍等。...他不在,您是哪里?
——Un instant,S.V.P...Il n'est pas là.Qui est à l'appareil?
——我是...
——C'est...qui parle.
——您愿意给他留个口信吗?
——Voulez-vous lui laisser un message?
——就说我给他打过电话,请他明天给我打回来,好吗?
——Voulez-vous lui dire que je l'ai appelé et de me rappeler demain?
——好的。
——Ok.
——您好,请问您是哪位?
——Bonjour,c'est de la part de qui?
——我想给张先生打电话,麻烦您给接一下。
——Je veux téléphoner à M.Zhang,voulez-vous lui passer?
——好的,请不要挂。
——Ok,ne quittez pas,je vous prie.
——您是张先生吗?
——Vous êtes bien M.Zhang?
——对不起,您打错了。
——Excusez-moi,vous faites un faux numéro.
占线。 Le numéro est occupé.
没有人接 pas de réponse
线断了。 La ligne est coupée.
电话坏了。 La ligne ne fonctionne pas.
买电话磁卡 acheter une carte téléphonique
这是内线电话。 C'est un interphone.
电话局 bureau de téléphone
Est-ce que je peux parler ?..
May I speak to...?
Je voudrais un renseignement.
I would like some information.
Un instant s'il vous pla»t.
Please hold on. / One moment, please.
Je vous passe.
I'm putting you through. / I'm connecting for you.
Quel est votre numéro de téléphone?
What is your phone number?
Est-ce que vous voulez laisser un message?
Do you want to leave a message?
Pouvez-vous rappeler à 15h? Could you call back at 3 p.m.?
Qui est à l'appareil? Who's that?
1.Comment vous portez-vous?
Comment vous sentez-vous?
Où avez-vous mal?
Qu'est-ce que vous avez?
2. aller voir un (le) médecin 看病
aller à l'infirmerie 去医务室(医务所)
aller à l'hôpital 去医院
aller au dispensaire 去门诊
faire des radios 做X光检查:照透视
faire une analyse de sang 验血
faire une analyse d'urine 验大便
faire une piqûre 验小便
rédiger une ordonnance 开处方
prendre des pillules 服药丸
3. être en bonne santé 身体健康
être en forme 身体(很)好
se sentir bien 感觉好
se porter bien 身体不错
avoir bonne mine 容光焕发
ne pas être en forme 身体欠佳;不好
se sentir mal 感觉不好
ne pas bien se porter 身体不佳
être pâle 面色苍白
une maladie illness
la grippe the flu
une migraine migraine headache
un rhume a cold
des médicaments (m) medicine
des vitamines (f) vitamins
un somnifère sleeping pill
le tabac tobacco
arriver 到达
traverser 穿过
aller 去
prendre 取道
tout droit 直走
jusqu'a/au 直到
à gouche/droite 向左/右
au bout de 走到头
en face 对面
à côte de 在·····旁边
au coin de 在·····的角落
au tour de 在·····的周围
1)C’est combien la pièce? 这一(件/块/个)多少钱?
2)Combien le kilo? 每公斤多少钱 ?
3)Combien ca coute le lot? 每份多少钱 ?
4)A quel prix? 什么价?
5)Il fait combien la douzaine? 每打多少钱?
6)Combien vendez--vous la botte? 每捆卖多少?
7)Quel est le prix de la boite? 每箱多少钱 ?
8)A quel prix vendez-vous le paquet? 多 少钱一盒?
9)Le prix du cent , S.V.P? 请问每一百的价格是多少?
10)Combien est-ce que je vous dois? 我得(付)给你多少(钱)?
意识concience 感觉sensation 知觉perception 直觉intuition
错觉illution 记忆mémoire 智力intelligence
想象imagination 联想association 回忆rappel;souvenir
遗忘oubli 智商quotient intellectuel
个性;individualité 本能instinct 类型type 气质tempérament
早熟précocité 天资talent 天才génie
能力 aptitude , compétence , capacité 外向extraversion
内向introversion 双重性格double personnalité
性格学caractérologie 先天行为conduit innée
易怒irritabilité 情感sentiment 情绪émotion 冲动implution
心境humeur 安全感sentiment de sécurité
现实感sentiment de réalité 自卑感sentiment d’infériorité
veste f. 上衣.短外套
veston m. 男西服上衣
uniforme m. 制服
tutu m. 芭蕾短裙
tunique f. 紧腰短上衣
twis quart m. 中长大衣
trench-coat m. 男风雨衣
tailleur m. 女式两件套
sweat-shirt m. 宽松无领长袖运动衫
sous-vêtement m. 内衣
sari m. 纱丽
robe f. 连衣裙
queues-de-pie f. 燕尾服
polo m. 翻领运动衫
pèlerine f. 披风
pantalon m. 长裤
paletal m. 短外套
kimon m. 和服
jupe f. 半身裙
jupe port feuille 叠裙
jupette f. 超短裙
jupon m. 衬裙
jonhpurs m. 马裤
jean m. 牛仔裤
costume m.男西装套
corselet m.胸衣
corset m. 紧身褡
chemisette f. 男短袖衬衣
chemisier m. 女长袖衬衣
chemise f. 男长袖衬衣
cape f. 短披风
salopette f.背带裤
le pantalon,长裤
la jupe droite,正统裙
la jupe plisée,褶裥裙
le pull ras du cou,低领羊毛衫
la robe à marches longues,长袖连衣裙
le pull-over en V,鸡心领羊毛衫
le chemisier,女用长袖衬衫
la robe sans marches,掉带裙
le tailleur, 女士西服套装
le pull à col roulé,高领羊毛衫
le T-shirt,T恤
le jean,牛仔裤
le costume,西装
le polo à marches courtes ,半袖马球衬衫
la veste,上装,短外套
la chemise ,衬衫
ll'ensemble,女士套装
l'impermérable,雨衣
le manteau,大衣,风衣
l'anorak ,滑雪运动衫
le blouson,茄克衫
le survêtement,暖外衣
le maillot de bain,女士吊带泳装
la chemise de nuit,女士吊带睡裙
le pyjama,睡衣
le peignoir,女士浴衣,晨衣
le short,短裤
le bermuda,马甲
la salopette,背带裤
Comment vous appelez-vous? What is your name?
Quel âge avez-vous? How old are you?
Quelle est votre nationalit? What is your nationality?
Vous êtes d'où? Where are you from?
Où habitez-vous? Where do you live?
Que faites-vous dans la vie? What do you do for a living?
le Capricorne …… Capricorn 摩羯(星)
le Verseau …… Aquarius 宝瓶座
les Poissons (m) …… Pisces 双鱼座
le Bélier …… Aries 白羊座
le Taureau …… Taurus 金牛座
les Gémeaux (m) …… Gemini 双子座
le Cancer …… Cancer 巨蟹座
le Lion …… Leo 狮子座
la Vierge …… Virgo 处女座
la Balance …… Libra 天秤座
le Scorpion …… Scorpio 天蝎座
le Sagittaire …… Sagittarius 人马座
Quel est ton signe? …… What’s your sign?
鼠-------le rat
牛-------le tauraux
虎-------le tigre
兔-------le lievre
龙-------le dragon
蛇-------le serpent
马-------le cheval
羊-------le Moutons
鸡-------le coq
猴-------le singe
狗-------le chien
猪-------cochon
Aide-toi,le ciel t’aidera.
自助者天助。
Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
会叫的狗不咬人。
C’est l’air qui fait la chanson.
锣鼓听声,说话听音。
Au long aller,petit fardeau pèse.
远道无轻担。
L’appétit vient en mangeant.
越有越想有。
Après la pluie,le beau temps.
雨过天晴。
Couper l’arbre pour avoir le fruit.
伐木取果,杀鸡取蛋。
Les arbres cachent la forêt.
见树不见林。
Le temps c’est de l’argent.
一寸光阴一寸金。
Qui se ressemble s’assemble.
物以类聚,人以群分。
Au royaume des aveugles,les borgnes sont rois.
盲人国里独眼称王。
En avril ne te découvre pas d’un fil,en mai,fait ce qu’il te pla?t.
四月不减衣,五月乱穿衣。
Brebit qui bêle perd sa goulée.
多叫的羊少吃草。
Le mieux est l’ennemi du bien.
好了好想再好,反而会把事情弄坏。
Un bienfait n’est jamais perdu.
善有善报。
Qui vole un oeuf,vole un boeuf.
会偷蛋,就会偷牛。
Le vin est tiré,il faut le boire.
一不做,二不休。
On ne saurait faire boire un ane qui n’a pas soif.
不能驴不喝水强按头。
Qui a bu boira.
本性难移。
Chassez le naturel,il revient au galop.
本性难移。
Brebit comptées,le loup les mange.
智者千虑,必有一失。
Qui se fait brebit,le loup le mange.
人善受人欺。
Tout ce qui brille n’est pas or.
发亮的不都是金子。
La caque(装鲱鱼的桶) sent toujour le hareng(鲱鱼).
积习难改。
Qui casse les verre les paie.
谁惹祸谁赔。
On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs.
有所得必有所失。
Bon chien chasse de race.
龙生龙,凤生凤,老鼠生子会打洞。
A bon chat bon rat.
棋逢对手。
Quand le chat n’est pas là,les souris dansent.
猫儿不在,耗子跳舞。(老虎不在,猴子称王。)
Qui aime bien chatie bien.
爱之深,责之切。(打是疼,骂是爱。)
Tous les chemains mènent à Rome.
条条大路通罗马。(殊途同归。)
Qui cherche,trouve.Vouloir c’est pouvoir.
有志者事竟成。
Qui veut noyer son chien l’accuse de la rage(狂犬病).
欲加之罪,何患无词。
Qui n’entend qu’une cloche n’entend qu’un son.
兼听则明,偏听则暗。
Loin des yeux,loin du coeur.
人远情疏,人走茶凉。
Il n’y a si bonne compagnie qui ne se sépare.
天下无不散的筵席。
C’est au fruit qu’on conna?t l’arbre.
观其行而知其人。
Qui ne dit mot consent.
沉默即同意。
Chacun son go?t.
各有所好。
Myfrfr.com
法语法国网站
Il vaut mieux tenir que courir.
多得不如现得。
Il n’y a que le premier pas qui co?te .
万事开头难。
Une fois n’est pas coutume.
只此一遭,下不为例。
Jamais deux sans trois.
二不过三。
Bien faire et laisser dire.
好好干,让别人去说吧。
L’homme propose,Dieu dispose.
谋事在人,成事在天。
Les grandes douleurs sont muette.
大悲无声,大哀无泪。
C’est une tempête dans un verre d’eau.
小题大做,庸人自扰。
Il n’y a pas de petites économies.
积少成多。
Les paroles s’envolent,les écrits restent.
口说无凭,落笔为据。
Quand on parle du loup,on en voit la queue.
说曹操,曹操到。
Les grands esprits se rencontrent.
英雄所见略同。
Myfrfr.com
法语法国网站
Une hirondelle ne fait pas le printemps.
独燕不成春。
Paris ne s’est pas fait en un jour.
事情不是一蹴而就。
Ce qui est fait est fait.
事已至此,无法挽回。
Il n’y a pas de fumées sans feu.
无风不起浪。
Tel père,tel fils.
有其父必有其子。
L’union fait la force.
团结就是力量。
C’est en forgeant qu’on devient forgeron.
熟能生巧。
La pelle se moque du fourgon.
五十步笑百步。
C’est une goutte d’eau dans la mer.
沧海一粟,杯水车薪。
Trop gratter cuit,trop parler nuit.
言多必失。
Manger son blé en herbe.
寅吃卯粮。
Il ne faut jurer de rien.
什么事都不可说的太绝。
Il faut tourner sept fois sa langue dans la bouche avant de parler.
要考虑成熟后再讲。
Qui veut voyager loin ménage sa monture.
路遥惜坐骑。
A quelque chose maleur est bon.
塞翁失马,焉知非福。
Pierre qui roule n’amasse pas mousse.
滚石不生苔。
Les murs ont des oreilles.
隔墙有耳。
Pas de nouvelles,bonne nouvelle.
没有消息,就是好消息。
Oeil pour oeil,dent pour dent.
以眼还眼,以牙还牙。
La parole est d’argent et le silence est d’or.
开口是银,沉默是金。
Pas à pas ,on va loin.
千里之行,始于足下。
Plus on se dépêche,moins on réussi.
欲速则不达。
Qui vivra verra.
日久自明。
Qui sème le vent récolte la tempête.
种荆棘者得刺。种瓜得瓜。
Ce qui est amer à la bouche est doux au coeur.
苦于口者利于心。
Qui ne risque rien n’a rien.
不入虎穴焉得虎子。
Il vaut mieux s’adresser à Dieu qu’à ses saints.
宁可求阎王,不去求小鬼。
T?t ou tard,le crime re?oit son salaire.
罪恶迟早总有报。
Il faut battre le fer tandis qu’il est chaud.
要趁热打铁。
La vérité sort de la bouche des enfants.
小孩口里说实话。
Prendre le temps comme il vient.
既来之,则安之。
Vivre selon ses moyens.
量入为出。
une ENCEINTE = 音箱
un ECRAN = 屏幕
un CLAVIER = 键盘
une SOURIS = 鼠标
une IMPRIMANTE = 打印机
un SCANNER = 扫描机
une DISQUETTE = 电脑磁卡
un CD-ROM = CD盘
un graveur = 刻录机
Sony Vaio PCG-FR315M
Pentium 4 2.66Ghz - 512Mo - 40Go - CD-RW/DVD - ATI Radeon IGP 345M 128 Mo - Modem 56K V90 - Lan 10/100 - 15" TFTXGA - Windows XP Home
1. un pare brise
2. un capot
3. un phare
4. un pare-chocs
5. une plaque d'immatriculation
1. une lunette arriere
2. un coffre
3. un clignotant
4. un réservoir d'essence
5. un feu rouge
6. un trottoir
1. tableau de bord
2. volant
3. pedale d'embrayage
4. pedale de frein
5. pedale d'accelerateur
6. levier de vitesse
7. vide-poches
8. frein à main
9. siege
10. ceinture de sécurité