出国论坛

首页 » [代理服务区] » ★跳蚤市场★ » ★文书写作★ » PS技巧:抽象名词的力量
flytowest - 2004-10-19 11:16:00
‘`ÑH¤Öo¹)Šbbs.chuguo.cnóùÓÍ[ @
‘`ÑH¤Öo¹)Šbbs.chuguo.cnóùÓÍ[ @
很多英语专业的朋友可能听到外教们不止一次地建议,在英文写作中要多尝试用动词代替名词,因为他们认为动词更有力度,更容易领会。这个建议本身并没有错,但与中文不同的是,英语词型灵活多变。例如,动词"lead",可变为"leader" ,这对中国学生来说是比较容易理解的部分。然而,"lead" 和 "leader" 这两个本来有具体含义的词,还可以进一步变为抽象的"leadership"。我们在申请文书特别是推荐信中经常使用到"leadership",虽然这个词的概念并不难理解,但中国人很难找到相应的中文词语。通常情况下,"leadership"被翻译为“领导才能”,这样我们就犯了以偏盖全的错误,因为“领导才能”是一个具体名词,而"leadership"比“领导才能”的含义多得多。中国的英语学习者不难理解"She married a wealthy person who comes from an influential and powerful political family"或者"She married into a wealthy and powerful political family",因为"family"和"person"都是具体名词,但是要明白"She married a powerful political  dynasty"就不是那么容易了。因为 "dynasty"是个抽象名词。‘`ÑH¤Öo¹)Šbbs.chuguo.cnóùÓÍ[ @
 

由于这种语言差异的存在,学英语的中国人很自然地倾向使用具体名词而不是抽象名词,可能是因为汉语善于运用具体名词而在抽象名词的使用上相对较弱的原因。

再举一个大家非常熟悉的"scholarship"为例,作为具体名词,意思是“奖学金”,但很少有人知道它可以作为抽象名词来解释,如:

Drawing on the scholarship of the ancient China, Professor Joseph Needham and his Chinese collaborators at Cambridge University wrote what was to become the colossal 25 volumes of "Science and Civilization in China".

在这里,"scholarship"的意思是学识、学问。书面英语,特别是一篇写得好的申请信中常使用抽象名词。中国申请者在文书方面面临的最大挑战之一是如何学会包括运用抽象名词在内的技巧。

例:

具体: She has become so famous that her name is synonymous to one of the labs in this university. ‘`ÑH¤Öo¹)Šbbs.chuguo.cnóùÓÍ[ @
抽象: She has become an institution in one of the labs in this university. ‘`ÑH¤Öo¹)Šbbs.chuguo.cnóùÓÍ[ @
   ‘`ÑH¤Öo¹)Šbbs.chuguo.cnóùÓÍ[ @
具体: Mr.Liu is one of the youngest Fellows of the National Society and a most distinguished biochemist. ‘`ÑH¤Öo¹)Šbbs.chuguo.cnóùÓÍ[ @
抽象: Mr.Liu is one of the youngest Fellows of the National Society and a biochemist of considerable distinction. ‘`ÑH¤Öo¹)Šbbs.chuguo.cnóùÓÍ[ @
   ‘`ÑH¤Öo¹)Šbbs.chuguo.cnóùÓÍ[ @
具体: My US friends took me to a great many historical corners in campus of Harvard and shared with me abundant information, which I could hardly have obtained in any other way. ‘`ÑH¤Öo¹)Šbbs.chuguo.cnóùÓÍ[ @
抽象: My US friends offered me a remarkable orientation of Harvard's history, which I could hardly have obtained in any other way.  ‘`ÑH¤Öo¹)Šbbs.chuguo.cnóùÓÍ[ @
   ‘`ÑH¤Öo¹)Šbbs.chuguo.cnóùÓÍ[ @
具体: You must seek the word, the verb, and the adjective that best captures your ideas, and never be satisfied with the ones that only come close to what you want to convey.  ‘`ÑH¤Öo¹)Šbbs.chuguo.cnóùÓÍ[ @
抽象: You must seek the word, the verb, and the adjective that best captures your ideas, and never be satisfied with approximations.

注意,我们承认英语中存在大量的抽象名词,但并不等于说这些词广泛适用。有些时候这些词过于抽象,读者得不到较切实的印象。拿"Miss Wu had great success in her study"这句化来说,"Miss Wu reached the top ladder of her study"就比它形象具体得多了。我们不说"We go to great length of serving customers with courtesy",而说"We serve our customers with a smile". ‘`ÑH¤Öo¹)Šbbs.chuguo.cnóùÓÍ[ @
‘`ÑH¤Öo¹)Šbbs.chuguo.cnóùÓÍ[ @

zjzy - 2004-10-20 9:18:00
英语课。呵呵œ·ñÒþN“‰m.bbs.chuguo.cnÎX™ê÷ð&dot€Ì
bzgs - 2004-11-8 17:36:00
œ·ñÒþN“‰m.bbs.chuguo.cnÎX™ê÷ð&dot€Ì
杜紫藤 - 2005-2-6 11:24:00
同意~一名好的语译者须知N多1词多义~~不同情境状况下应属何意œ·ñÒþN“‰m.bbs.chuguo.cnÎX™ê÷ð&dot€Ì
彭坎柴 - 2010-9-9 9:53:00
聚龙@@@网:联系QQ369533655;网站:www.jltkw88.com
专业提供各类考试:文凭证件办理,研究生考试
资格类考试:公务员考试,报关员考试,报检员,导游,司法,证券,执业医师,执业药师,
外语类考试:英语四六级,托福,雅思,GRE,商务英语BEC,公共英语PETS,职称外语,
学历计算机:高考,考研,自考,成人高考,MBA/MPA,法律硕士,计算机等级,软件水平,
财经类考试:注册会计,会计职称,会计证,精算师,税务师,资产评估师,经济师,
建筑工程类:建造师,造价师,建筑师,监理师,结构师,咨询师,规划师,安全师,等..
各类考试.多年操作经验,保证安全,高效,高成功率通过各类考试
聚龙替考网百分百通过率联系QQ:369533655;网站:www.jltkw88.com
联系电话;13764801126œ·ñÒþN“‰m.bbs.chuguo.cnÎX™ê÷ð&dot€Ì
 1 
查看完整版本: PS技巧:抽象名词的力量