关贸总协定
øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:ÌGATT (General Agreement on Tariffs and Trade)
世界贸易组织 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
WTO (World Trade Organization)
乌拉圭回合 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Uruguay Round
最惠国贸易地位(待遇) øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
MFN (Most-favored-nation)(Treatment)
争端解决机构 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Dispute Settlement Body
《关于争端解决规则与程序的谅解》 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
DSU(Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes)
动植物卫生检疫措施 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
SPS (Sanitary and Phytosanitary Standard )
(农产品)综合支持量 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
AMS (Aggregate Measurement of Support)
(《农产品协议》)特殊保障 SSG (Special Safeguard)
《纺织品与服装协议》 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
ATC (Agreement on Textiles and Clothing)
《服务贸易总协定》 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
GATS (General Agreement on Trade in Services)
《信息技术协议》 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
ITA (Information Technology Agreement)
《多种纤维协定》 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
MFA (Multifibre Agreement)
《北美自由贸易协定》 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
NAFTA (North American Free Trade Agreement)
东盟自由贸易区 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
ASEAN Free Trade Area
东部和南部非洲共同市场 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
COMESA (Common Market for Eastern and Southern Africa)
南方共同市场(或称南锥体共同市场) øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
MERCOSUR (Southern Common Market)
南亚区域合作联盟 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
SAARC (South Asian Association for Regional cooperation)
贸易与发展委员会 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Committee on Trade and Development
贸易与环境委员会 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Committee on Trade and Environment
欧洲自由贸易联盟 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
EFTA (European Free Trade Association)
联合国粮农组织 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nation)
国际贸易中心 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
ITC (International Trade Center)
国际贸易组织 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
ITO (International Trade Organization)
国际贸易组织临时委员会 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
ICITO (Interim Commission for the International Trade Organization)
国际劳工组织 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
ILO (International Labor Organization)
国际货币基金组织 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
IMF (International Monetary Fund)
国际标准化组织 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
ISO (International Organization for Standardization)
经济合作与发展组织 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
OECD (Organization for Economic Cooperation and Development)
联合国贸易与发展会议 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development)
联合国开发计划署 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
UNDP (United Nations Development Program)
联合国环境署 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
UNEP (United Nations Environment Program)
世界海关组织 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
WCO (World Customs Organization)
世界知识产权组织 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
WIPO (World Intellectual Property Organization)
非洲、加勒比和太平洋国家集团(洛美协定) øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
ACP(African, Caribbean and Pacific Group)
(补贴协议)可诉补贴 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Actionable subsidy
(农产品国内支持)"黄箱"措施 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Amber Box measures
(解决争端)上诉 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Appeal
上诉机构 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Appeal body
《巴塞尔公约》(有关危险废弃物的多边环境协定) øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Basel Convention
《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Berne Convention
基础税率 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Base tariff level
(农产品国内支持)蓝箱措施 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
BOP(Balance-of-payments) Provisions
国际收支条款 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
BOP(Balance-of-payments) Provisions
既定日程 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Built-in agenda
约束水平 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Bound level
食品法典委员会 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
CAC(Codex Alimentarius Commission)
(欧盟)共同农业政策 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Common Agriculture Policy
《生物多样性公约》 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
CBD(Convention on Biological Diversity)
规避 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Circumvention
《濒危物种国际贸易公约》 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Convention on International Trade in Endangered Species
(服务贸易)商业存在 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Commercial presence
(服务贸易)境外消费 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Consumption abroad
(服务贸易)跨境交付 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Cross border supply
(解决争端)申诉方 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Complaint
(解决争端)被诉方 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Defendant
反补贴税 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Countervailing duty
反向通知 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Counter-notification
交叉报复 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Cross retaliation
货币贸易理事会 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
CTG(Council for Trade in Goods)
货币留成制度 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Currency retention scheme
海关完税价值 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Customs value
海关估价 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Customs valuation
直接支付 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Direct payment
国内产业 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Domestic industry
国内生产 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Domestic production
国内补贴 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Domestic subsidy
(农产品)国内支持 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Domestic support
电子商务 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Electronic Commerce
环保型技术 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
EST(Environmentally-sound technology)
采取措施前 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Ex ante
采取措施后 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Ex post
出口实绩 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Export performance
出口补贴 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Export subsidy
(解决争端)调查结果 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Findings
粮食安全 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Food security
免费搭车者(享受其他国家最惠国待遇而不进行相应减让的国家) øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Free-rider
(知识产权)地理标识 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Geographical indications
转基因生物 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
GMOs (Genetically Modified Organisms)
政府采购 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Government procurement
(农产品国内支持)绿箱措施 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Green Box measures
灰色区域措施 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Grey area measures
拉美国家在WTO中的非正式集团 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
GRULAC
WTO最不发达国家高级别会议 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
HLM (WTO High-level Meeting for LDCs)
协调制度(商品名称及编码协调制度) øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
HS (Harmonized Commodity and Coding System)
《里斯本条约》(有关地理标识及其国际注册) øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Lisbon Agreement
国际劳工组织 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
ILO (International Labor Organization)
国际货币基金组织 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
IMF (International Monetary Fund)
进口押金 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Import deposits
进口许可 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Import licensing
进口渗透 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Import penetration
进口替代 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Import substitution
进口附加税 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Import surcharge
进口差价税 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Import variable duties
最初谈判权(初谈权) øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
INRs (Initial Negotiating Rights)
(纺织品与服装、农产品)一体化进程 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Integration process
国际兽疫组织 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
International Office of Epizootics
知识产权 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
IPRs (Intellectual property rights)
国际纺织品服装局øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
ITCB (International Textile and Clothing Bureau)
产品生命周期分析 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
LCA (Life Cycle Analysis)
最不发达国家 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
LDCs (Least-developed countries)
许可费øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
License fee
同类产品øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Like product
当地含量 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Local content
市场准入 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Market access
专门的营销机构 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Market boards
实质损害øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Material injury
模式 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Modalities
配额调整条款 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
modulation of quota clause
《蒙特利尔议定书》(有关保护大气臭氧层的多边环境协定) øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Montreal Protocol
(农业)多功能性 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Multifunctionality
(服务贸易)自然人 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
National Person
国民待遇 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
National treatment
新议题 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
New issues
通知义务 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Notification obligation
(利益的)丧失和减损 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Nullification and impairment
有秩序的市场安排 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Orderly market arrangements
(争端解决)专家组 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Panel
《巴黎公约》(关于保护工业知识产权的公约) øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Paris Convention
(《农业协议》中关于反补贴的)和平条款 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Peace clause
诸边协议 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Plurilateral agreement
(服务贸易)自然人流动 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Presence of natural person
生产补贴 øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì
Production subsidy
øÇ¨WYUîbbs.chuguo.cnÙ»Ç3:Ì